Nattens vingede væsener

Ved Fuglesangsrenden - foto Birthe Egebjerg

Ved Fuglesangsrenden – foto Birthe Egebjerg

S√łndag d.26.6.2016 m√łdtes 14 deltagere – heraf 2 turister- ved Klippely i Ekkodalen for at udforske nattens dyreliv p√• denne lune og vindstille sommeraften.
Turens 1.art fik vi, da vi gik gennem porten bag Klippely, hvor vi observerede et par svalereder. Derefter fortsatte vi forbi statuen af Tranberg og over √•en mod stien til Fuglesangsrenden. Verset i klippev√¶ggen om Hans R√łmers virke blev l√¶st og kommenteret, og alle var vist glade for resultatet af R√łmers virke: vores allesammens Almindingen.

Fuglesangsrenden, der ikke helt levede op til sit navn, b√łd mest p√• de almindelige sm√•fugle s√• som r√łdhals, have- og l√łvsanger, gulspurv, bogfinke, sangdrossel og solsort. Men ogs√• tornirisk og allike l√łd sig h√łre.

Vi gjorde holdt ved nogle af de opsatte flagermusekasser og bem√¶rkede de forskellige indflyvningshuller. Den yderst sj√¶ldne Bechstein-flagermus er blevet registreret i Ekko-dalen for nogle √•r siden og kasserne er opsat som fors√łg for at unders√łge, om flagermusen vil yngle her.

Turen tilbage mod Klippely gik ad den stejle trappe modsat skovriderboligen og gennem et lille stykke af dalen med de gr√¶ssende k√łer.
S√• ventede den medbragte kaffe og turlederens kage, der hurtigt fik ben at g√• p√•, og snakken gik lystigt, mens vi ventede p√• tusm√łrket.
Hans-J√łrgen viste plancher og fortalte om de flagermus, der var sandsynlighed for at se. Vi blev ogs√• informeret om, at alle danske arter af flagermus er fredede, samt beskyttet gennem Habitatdirektivets bilag IV.
Han mente desuden, at vi kunne forvente den f√łrste art kl. 22:15. S√• kort f√łr tid hentede vi nogle flagermuslygter, der lyste hyggeligt i det tiltagende m√łrke.

Der spejdes efter flagermus - foto Birthe Egebjerg

Der spejdes efter flagermus – foto Birthe Egebjerg

Turdeltagerne fik alle udleveret en flagermusdetektor og blev informeret om frekvensindstillinger og s√•ledes ‚ÄĚbev√¶bnet‚ÄĚ gik jagten ind. Meget kort tid efter begyndte apparaterne at afgive ‚ÄĚblobbelyde‚ÄĚ. Det var den almindelige brunflagermus, fik vi at vide. Sjovt at h√łre den n√¶sten f√łr den kunne spottes.

Efter den f√łrste begejstring havde lagt sig, gik turen videre mod nord ad stien overfor R√łmersdal. Undervejs blev frekvenserne afpr√łvet og s√• lod sydflagermusen sig pludselig h√łre p√• en h√łjere frekvens. Sydflagermusen h√łrer til de store arter og lyden var fuldst√¶ndig anderledes end f√łr, n√¶rmest som en sp√¶ttes hakken.

Der blev lyttet en stund endnu oppe ved indk√łrslen til R√łmersdal, men uden held.
Deltagerne fik i stedet p√• tilbageturen oplevet mosekonebryg i dalen, en skovsneppe og ved 22:30-tiden kom minsandten en spurveh√łg flyvende.
Alt i alt en pragtfuld sommeraften.

Birthe Egebjerg og Hans-J√łrgen Olsen (turledere)